The King James Version...Why use it?

The King James Version...Why use it? King James’ translators—like their contemporary William Shakespeare—never watched television or played video games. Instead, they learned to read and write in English, Hebrew, Latin, Greek and other languages. They were smarter than today's fifth grader, in other words, and most of today’s PhDs.





I Am the resurrection

I AM THE RESURRECTION AND THE LIFE   —St. John 11:25
This is one of the best known and most quoted statements of Jesus Christ.
Less well-known, perhaps, is the whole context of Jesus’ amazing assertion.
The Lord was speaking with Martha of Bethany, bereaved sister of his friend Lazarus. Lazarus had been dead for four days when Jesus arrived on the scene.
                             

        Thy brother shall rise again, Jesus tells her. St. John 11:23
Like many people in those days (and in these days), Martha seems to have somewhat underestimated the Lord’s meaning. "I know that he shall rise again at the resurrection at the last day," she answers him.                        

 I AM the resurrection and the life, Jesus explains patiently. ."He that believeth in me, though he were dead, yet shall he livewhosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?                 
                              St. John 11:26
Such a bold declaration may have been hard to grasp, even by a devoted follower like Martha.
"Yea, Lord…" she answered a bit unenthusiastically, and went her way.

What a joyful shock it must have been, shortly afterward, when her brother Lazarus staggered forth from his tomb.


Verily, verily, I say unto you, the hour is coming , and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.St. John 11:25